Glossy_I-L
Komentarze: 0
instancja | die Instanz | ||
pierwsza instancja | die erste Instanz / Vorinstanz | Sądami pierwszej instancji są sądy rejonowe. | |
sąd drugiej instancji | das Gericht der zweiten Instanz | ||
w II. instancji orzekał sąd apelacyjny | In der zweiten Instanz entschied das Berufungsgericht. | ||
interes społeczny | öffentliches Interesse / gesellschaftliches Interesse | ||
interes wymiaru sprawiedliwości | das Justizinteresse | ||
jawność | die Öffentlichkeit | ||
jawność rozprawy | die Öffentlichkeit von der Gerichtsverhandlung | ||
wyłączyć jawność | die Öffentlichkeit der Gerichtsverhandlung ausschließen | ||
jednoosobowo | allein | ||
orzekać jednoosobowo | allein über einen Fall entscheiden | ||
kara | die Strafe | ||
cele wychowawcze kary | erzieherische/pädagogische Zwecke einer Strafe | ||
cele zapobiegawcze kary | Präventionszwecke einer Strafe | ||
darować komuś karę | jemandem die Strafe vereiteln | § 258 StGB Strafvereitelung | |
dobrowolne poddanie się karze | sich von allein einer Bestrafung stellen / sich von einer Strafe unterziehen | ||
kara aresztu (za popełnione wykroczenie) | die Gefängnisstrafe für eine Rechtsverletzung | ||
kara bezwzględnego pozbawienia wolności | absolute Freiheitsstrafe | im Gegensatz zum Urteil auf Bewährung | |
kara łączna | die Gesamtstrafe | ||
kara ograniczenia wolności | die Freiheitsbeschränkugnsstrafe | ||
kara porządkowa (kara pieniężna, areszt) | die Ordnungsstrafe | jemanden mit einer Ordnungsstrafe belegen | |
kara pozbawienia wolności od roku do lat 10 | die Freiheitsstrafe von einem bis 10 Jahren | mit der Freiheitsstrafe von einem bis 10 Jahren ahnden | |
łagodna kara | mildere Strafe | ||
nadzwyczajne obostrzenie kary | außerordentliche Strafverschärfung | ||
nadzwczajne złagodzenie kary | außerordnetliche Strafmilderung | ||
nałożyć na kogoś karę pieniężną w wysokości | jemanden mit einer Geldstrafe belegen | ||
odbyć karę pozbawienia wolności | eine Freiheitsstrafe verbüßen / abbüßen | ||
odstąpić od wymierzenia kary | von einer Strafe absehen | ||
orzec karę | eine Strafe aussprechen | ||
podlegać karze | unter Strafe stehen / strafbar sein | ||
proszę o łagodny wymiar kary | Bitte um das milderste Strafmaß! | ||
surowa kara | strenge Strafe | ||
warunkowo zawiesić wykonanie kary pozbawienia wolności | die Freiheitsstrafe zur Bewährung bedingungsweise aussetzen | §56-61 StGB | |
warunkowo zwolnić z odbycia kary | jemanden bedingungsweise von der Freiheitsstrafeverbüßung befreien | ||
wykonać karę | eine Strafe vollstrecken / vollziehen | ||
wymierzyć karę | eine Strafe verhängen | ||
za... grozi kara.... | darauf steht eine Strafe von … | ||
karać | bestrafen | ||
karalność | Strafbarkeit / Haftbarkeit | ||
dane o karalności | das Führungszeugnis | ||
dotychczasowa karalność | bisherige Strafbarkeit | ||
kara za przestępstwa | Strafe für eine Straftaten | ||
kara za fałszywe oskarżenie | Strafe für falsche Anschuldigung | ||
poprzednia kara | Vorstrafe | ||
karany | bestraft | ||
czy był pan karany za...? | waren Sie schon vorgestraft? | ||
karany sądownie | gerichtlich bestraft | ||
karany za składanie fałszywych zeznań | für Falschaussage bestraft | ||
karny | Straf- | ||
karna odpowiedzialność świadka, biegłego, tłumacza | Strafrechtliche Verantwortlichkeit eines Zeugen, eines Sachverständigen, eines Dolmetschers und Übersetzers | ||
karta (w aktach sprawy) | das Blatt (im Aktenblatt) | ||
karta 34 verte (lub: k.34 odwrót) | das Blatt 34 verte (b.w) | ||
karta karna | Auszug aus der Strafregister | ||
odczytać dokument z karty 34 | die Urkunde aus dem Blatt 34 ablesen | ||
kasacja | die Kassation | ||
kasacja od prawomocnego wyroku | die Revision / die Kassation / Aufhebung eines rechtskräftigen Urteils | ||
wniesienie kasacji | die Kassation / Revision einlegen | ||
klauzula | die Klausel | ||
klauzula wykonalności orzeczenia | die Vollstreckungsklausel des Gerichtsentscheids | § 725 ZPO | |
kodeks | das Gesetzbuch | ||
kodeks karny | das Strafgesetzbuch / StGB | ||
kodeks karny skarbowy | das Finanzstrafgesetzbuch | ||
kodeks karny wykonawczy | das Strafvollzugsgesetzbuch | ||
kodeks postępowania karnego | die Strafprozessordnung | ||
kodeks postępowania w sprawach o wykroczenia | die Ordnungswidrigkeiten-Prozessordnung | ||
kodeks wykroczeń | das Ordnungswidrigkeitsgesetzbuch | ||
komenda | die Kommandatur | ||
Komenda Główna Policji | die Hauptkommandantur der Polizei | ||
komedna powiatowa Policji | die Kreiskommandatur der Polizei | ||
komenda rejonowa Policji | die Bezirkskommandatur der Polizei | ||
komenda wojewódzka Policji | die Wojewodschafts-Kommandatur der Polizei | ||
komisariat Policji | die Polizeidiensstelle | ||
konfrontacja | die Gegenüberstellung / die Konfrontation | ||
przeprowadzić konfrontację | eine Konfrontation durchführen | ||
konwojent | bewaffneter Begleiter / Begleitschützer | ||
konwój policyjny | der Polizeikonvoi | ||
korzyść | Vorteil / Nutzen | ||
korzyść osobista | persönlicher Vorteil | ||
korzyść uzyskana z popełnienia przestępstwa | durch die strafbare Handlung erlangter Vermögensvorteil | ||
przyjąć korzyść majątkową | den Vermögensvorteil annehmen | ||
udzielić korzyści majątkowej | den Vermögensvorteil verschaffen | ||
zabezpieczenie grożącego przepadku korzyści | Sicherung der mit dem Verfall des bedrohten Geldwertes | ||
koszty postępowania | die Kosten des Verfahrens | ||
koszty procesu | die Gerichtsverfahrenskosten | ||
koszty sądowe | die Gerichtskosten | ||
koszty w kwocie ... zł | die Kosten in Höhe von… | ||
kradzież | der Diebstahl | ||
drobna kradzież | die Mundraub | ||
kradzież z włamaniem | Diebstahl durch Einbruch | ||
kraść | stehlen / entwenden | ||
kwalifikacja prawna czynu | die Rechtsfindung | ||
list | der Brief | ||
list żelazny | der Geleitbrief | ||
poszukiwać kogoś listem gończym | den Steckbrief aushängen / jemandem durch Steckbrief suchen / verfolgen |
Dodaj komentarz