Glossy_P
Komentarze: 0
1. pełnomocnik - Bevollmächtigter
a) p. oskarżyciela posiłkowego - Nebenklagevertreter
b) p. pokrzywdzonego - Vertreter des Geschädigten
2. pismo procesowe - der Schriftsatz
a) braki formalne pisma procesowego - formale Mängel des Schriftsatzes
b) sporządzić pismo procesowe - einen Schriftsatz ausfertigen
c) pochodzić z przestępstwa – aus einem Verbrechen stammen
3. poddać się - sich unterziehen lassen
a) p. się badaniom - sich einer Untersuchung unterziehen
b) p. się odpowiedzialności - sich der Verantwortung stellen
4. podejrzany - Verdächtige(r)
a) podejrzany o przestępstwo z art. - der Begehung des Verbrechen nach Art. Verdächtigter
5. podejrzenie - der Verdacht
a) istnieje uzasadnione podejrzenie – es besteht ein begründeter Verdacht
6. podpis – Unterschrift
a) złożyć podpis pod czymś -Unterschrift auf etw. leisten
7. Podstawa – Grundlage
a) Na podst art. – Aufgrund des Art.
b) p. prawna – Rechtsgrundlage
8. podtrzymać – aufrechterhalten
a)podtrzymać zeznanie – Aussagen aufrecherhalten, bei seinen Aussagen bleiben
b) podtrzymać wniosek –den Antrag aufrechterhalten
9. podżegać – jdn. zu etwas aufhetzen
10. pokrzywdzony – Geschädigter
11. pokwitować – quittieren, bestätigen
12. pokwitować odbiór postanowienia – den Empfang von einem Beschluss quittieren
13. Policja – die Polizei
a) na Policji – bei der Polizei
b) pójść na Policję – zur Polizei gehen
c) policjant – der Polizist
d) policjantka – die Polizistin
e)policyjny – Polizei-, polizeilich
14. pomieszczenie – der Raum
a) pomieszczenie dla osób zatrzymanych - Raum fur festgenommene Personen
15. pomoc – die Hilfe
a) potrzebować pomocy obrońcy - Beiziehung eines Verteidigers brauchen
b) międzynarodowa pomoc prawna - internationaler Rechtsbeistand, int. Rechtshilfe
c) udzielić p. w dokonaniu przestępstwa - bei der Begehnung eines Verbrechens beteiligt sein
16. pomocnictwo - die Beihilfe
a) pomocnictwo w kradzieży z włamaniem - Beihilfe zum Einbruch mit Diebstahl
17. popełnić - begehen, verüben
a) p. przestępstwo - ein Verbrechen begehen
b) p. wykroczenie - Ordnungswidrigkeit begehen
18. popełnienie - die Begehung
a) p. czynu zabronionego - Begehung einer Straftat
19. popierać - befürworten
a) p.wniosek - einen Antrag befürworten
20. poprawka - die Änderung
a) poprawki do protokołu - Änderungsantrag zum Protokoll
21. poradnia - die Poliklinik, die Beratungsstelle
a) p. neurologiczna - neurologische Poliklinik
b) p. odwykowa - Suchtberatungsstelle
c) p. zdrowia psychicznego - psychologische Beratunggstelle
22. poręczenie - die Bürgschaft
a) p. majątkowe (pot. kaucja) - die Kaution
b) p.osobiste - Personalsicherheit
23. potret - das Porträt
a) portret pamięciowy - das Phantombild
b) sporządzić portret pamięciowy - ein Phantombild anfertigen
24. porządek prawny - die Rechtsordnung
a) rażąco naruszyć p.p.- Rechtsordnung grob verletzen
b) posiedzenie (Sądu) - die Gerichtssitzung
c) na posiedzeniu - während der Gerichtssitzung
d) zamknąć posiedzenie sądu - Gerichtssitzung beenden
e) otworzyć posiedzenie sądu - Gerichtssitzung eröffnen
f) posiedzenie przed sądem - Sitzung vor dem Gericht
g) p. w przedmiocie czegoś - in der Sache…
h) w toku posiedzenia - im Verlauf der Sitzung
25. postanowić - beschließen
a) postanowiono jak we wstępie - wie am Anfang beschlossen
b) sąd postanowił - das Gericht hat beschlossen
26. postanowienie - der Beschluss, der Entschluss, der Entscheid, die Entschliessung, die Bestimmung
a) na mocy postanowienia - aufgrund des Beschlusses
b) wydać p. o tymczasowym aresztowaniu - einen Haftbefeh erlassen
c) p. w sprawie - Beschluss in der Sache
d) wydać p. - Beschluss bekanntgeben
str.96
27. próba - die Probe
28. poddać sprawcę przestępstwa próbie - den Tater einer Probe unterziehen
29. przebywać na wolności - auf freiem Fußsein
a) przebywać w areszcie - sich in Haft befinden
30. przedłużyć - verlängern
a) przedłużyć śledztwo - Ermittlungsverfahren verlängern
b) przedłużyć aresztowanie tymczasowe - zeitweilige Festnahme/Verhaftung verlängern
31. przedmiot - der Gegenstand
a) p. pochodzący z przestępstwa - aus einer Straftat/strafbaren Handlung stammender Gegenstand
b) p. służący do popełnienia przestępstwa - zur Begehung einer Straftat/eines Verbrechens dienender Gegenstand
c) przepadek przedmiotu - Beschlagnahme des Gegenstandes
d) równowartość przedmiotu - Gegenwert des Gegenstandes
e) przedmiotowy (niniejszy, dany) - vorliegender, dieser
f) przedmiotowa sprawa - diese/vorliegende Sache
32. przejście graniczne - der Grenzübergang
33. przemoc - die Gewalt
a) użyć przemocy wobec kogoś - gegen jdn. Gewaltsam vorgehen; jdn. mit Gewalt behandeln
34. przemówienie - die Ansprache/die Rede
a) p.obrońcy - Rede des Verteidigers
b) p. stron - Reden der (Prozess)Parteien
35. przepadek - die Beschlagnahme
36. przepisy - (Pl.) Vorschrifte
a) p.prawa - gesetzliche Vorschrifte, Bestimmungen des Rechts
b) złampać p. - gegen das Gesetz verstoßen
37. przeprowadzić - durchfuhren
a) p. badania psychiatryczne - Psychiatrische Untersuchungen durchfuhren
b) p. oględziny - Leichenschau, Obduktion durchfuhren (zwłok);
38. przerwa - die Unterbrechung, die Pause
a) p. w rozprawie do dnia – die Verhandlung wird unterbrochen bis zum…
b) zarządzić przerwę – eine Unterbrechung anordnen
39. przerwać - unterbrechen
a) p. rozprawę - Verhandlung unterbrechen
40. przesłanka – Voraussetzung
a) brak przesłanek z art. – es bestehen keine Voraussetzungen gem. des Art.
b) Nie ustały przesłanki stosowania środka zapobiegawczego – Vorausetzungen fur die Anwendung der Vorsichtsmaßnahmen sind nicht entfallen
c) Ustawowe przesłanki czynu zabronionego – gesetzlicher Tatbestand
41. przesłuchać – verhören
a) p. oskarżonego – den Angeklagten verhören
b) p. świadka na okoliczność czegoś – den Zeugen im Zusammenhang mit etw. verhören
c) p. w charakterze podejrzanego - als Verdächtigen verhören
Dodaj komentarz